Статья 71 ГПК РФ. Письменные доказательства

Дополнительный комментарий к ст. 9 ГПК РФ

Правило о языке судопроизводства, закрепленное в ч. 1 комментируемой статьи 9 ГПК РФ, изложено в новой редакции и по своему содержанию несколько отличается от ранее действовавших правил. Оно уже не предусматривает ведения судопроизводства на языке автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. И тем не менее оно в значительной мере упрощает судопроизводство в федеральных судах на территории республик в составе Российской Федерации, чем содержащееся в ст. 10 ФКЗ «О судебной системе», в которой говорится, что судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации, военных судах ведутся на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Правило, закрепленное в ч. 1 ст. 9 ГПК РФ в действующей редакции, приведено в соответствие со ст. 68 Конституции Российской Федерации, согласно которой государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Согласно ч. 1 ст. 9 ГПК РФ гражданское судопроизводство в федеральных судах, а также у мировых судей ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации. В федеральных же судах и у мировых судей, которые находятся на территории республик, входящих в состав Российской Федерации, судопроизводство может вестись на языке соответствующей республики. В военных судах судопроизводство ведется на русском языке.

В ч. 2 ст. 9 ГПК РФ установлены гарантии для лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство. Им разъясняется и обеспечивается право знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения и показания, выступать на суде и заявлять ходатайства, приносить жалобы на родном языке или на языке, которым они владеют, а также безвозмездно пользоваться услугами переводчика.

Обеспечение перевода судебных документов, ходатайств, объяснений сторон и третьих лиц, государственных органов, органов местного самоуправления и иных органов, показаний свидетелей и заключений экспертов возлагается на суд. Оплата услуг переводчиков и возмещение понесенных ими расходов в связи с явкой в суд производятся за счет средств соответствующего бюджета (см. комментарии к ст. ГПК).

Правила о языке, на котором ведется судопроизводство, прямо связаны с состязательностью, устностью, гласностью судебного разбирательства.

Нарушение установленных законом процессуальных гарантий защиты прав лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, является безусловным основанием к отмене решения суда (см. комментарии к ст. ГПК РФ).

Комментарий к статье 9 ГПК РФ в действующей редакции

Статьей 9 ГПК РФ в действующей редакции дано развитие конституционного принципа на использование каждым своего родного языка применительно к гражданскому процессу. В обязанности суда входит обеспечение лицам, принимающим участие в деле, права обращаться к суду и другим участникам на своем родном языке или любом другом, которым они владеют, что развивает принцип равенства перед судом, установленный статьей 6 ГПК РФ.

Вместе с тем основным языком судопроизводства является русский язык. Русский язык применяется во всех судах страны в качестве основного. Хотя и допускается использование соответствующего государственного языка республики, на практике это правило сейчас практически не применяется.

Во-первых, велика вероятность допустить существенные процессуальные ошибки при использовании другого языка, ведь сам Кодекс и другие Федеральные законы написаны на русском языке. Во-вторых, в случае обжалования судебного постановления по гражданскому делу, судопроизводство в котором велось на национальном языке, судье первой инстанции придется обеспечить выполнение перевода всех материалов дела на русский язык.

Другое дело, когда участвующие в судебном заседании граждане не владеют русским языком. Такие случаи распространены, суды умеют проводить судебные заседания с иностранными гражданами. При этом следует учитывать, что суд обеспечивает возможность использования родного языка для лиц, участвующих в деле (статья 34 ГПК РФ). В число таких лиц не включены свидетели, специалисты и эксперты, которые также могут не владеть русским языком. Очевидно, что суд обеспечит участие переводчика и для этих субъектов процесса.

Определение лиц, не владеющих русским языком, происходит как на стадии подачи искового заявления, так и в ходе судебного разбирательства. Предполагается, что гражданин не владеет русским, если он не гражданин РФ, не имеет образования, полученного на русском языке, не читает и не пишет по-русски.

Рассматривая критерии владения русским языком следует учитывать, что суд изначально считает участников процесса владеющими языком судопроизводства. И только в случаях, когда они заявили ходатайство о переводчике, поскольку желают участвовать в процессе на родном языке, не смогли дать пояснения суду на русском языке при установлении их личности, суд принимает меры для обеспечения их прав, предусмотренных частью 2 статьи 9 ГПК РФ в действующей редакции.

Еще одним важным принципом, который хоть и не получил закрепления в комментируемой статье, но вытекает из общих конституционных и процессуальных норм, является то, что право на участие в судопроизводстве на родном языке не может быть ограничено даже в том случае, когда человек владеет языком судопроизводства, но по каким-либо субъективным причинам отказывается его использовать при разбирательстве по делу.

НОВЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ:

  • Статья 390.17 ГПК РФ. Вступление в законную силу определения судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации, вынесенного по результатам рассмотрения кассационных жалобы, представления
  • Статья 390.16 ГПК РФ. Определение судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации
  • Статья 390.15 ГПК РФ. Полномочия судебной коллегии Верховного Суда Российской Федерации
  • Статья 390.14 ГПК РФ. Основания для отмены или изменения судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации судебных постановлений в кассационном порядке
  • Статья 390.13 ГПК РФ. Пределы рассмотрения дела судебной коллегией Верховного Суда Российской Федерации

Судебная практика по ст. 11 ГПК РФ

Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 4 (2018)

Суды при рассмотрении спора должны были руководствоваться ч. 2 ст. 11 ГПК РФ, согласно которой суд, установив при разрешении гражданского дела, что нормативный правовой акт не соответствует нормативному правовому акту, имеющему большую юридическую силу, применяет нормы акта, имеющего наибольшую юридическую силу.

Определение Верховного Суда РФN 5-КГ18-320

Требование: О признании действий по перепланировке и переустройству помещений незаконными, обязании устранить выявленные нарушения.

Обстоятельства: Истец ссылается на то, что произведенные ответчиком перепланировка и переустройство помещений на верхних этажах дома, в том числе и технического этажа, привели к демонтажу общедомовых систем инженерных коммуникаций, а также к ограничению доступа к общедомовому инженерному оборудованию.

Решение: Дело направлено на новое рассмотрение, поскольку судом не были приняты во внимание обстоятельства того, что после проведенных работ этажность квартиры ответчика и ее общая площадь увеличились

Вопросы применения комментируемой статьи в судебной практике

Если я не ссылаюсь на какие-то обстоятельства, значит я не должен их доказывать в суде?

Суд определяет какие обстоятельства подлежат выяснению, какое они имеют значение для дела и какая сторона их будет доказывать.

Как я узнаю, что суд на меня возложил обязанность доказывания?

Суд указывает обстоятельства в определении о подготовке к рассмотрению дела. Там же определяет, какая из сторон будет доказывать эти обстоятельства. Распределение бремени доказывания указывается в извещении .которое направляется сторонам в ходе подготовки к рассмотрению дела.

Что такое бремя доказывания?

Комментарий к Статье 72 Гражданского процессуального кодекса

Комментируемая статья предусматривает возможность возврата письменных доказательств.

В соответствии с положениями комментируемой статьи письменные доказательства, имеющиеся в деле, по просьбе лиц, представивших эти доказательства, возвращаются им после вступления решения суда в законную силу. При этом в деле оставляются засвидетельствованные судьей копии письменных доказательств. До вступления решения суда в законную силу письменные доказательства могут быть возвращены представившим их лицам, если суд найдет это возможным.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:

8 (495) 899-03-81 (Москва и МО)

8 (812) 213-20-63 (Санкт-Петербург и ЛО)

8 (800) 505-76-29 (Регионы РФ)

В п. 12.4 Приказа Судебного департамента при Верховном Суде РФ от 29 апреля 2003 г. N 36 “Об утверждении Инструкции по судебному делопроизводству в районном суде” указано, что “подлинные документы из судебных дел (иных материалов) и их надлежащим образом заверенные копии, представленные участниками уголовного, гражданского, административного судопроизводства и участниками производства по делам об административных правонарушениях, а также письменные справки по делам выдаются уполномоченными работниками отдела делопроизводства (приемной) или архива суда на основании их письменного заявления; а судам общей юрисдикции, органам дознания и следствия – на основании мотивированного запроса и (или) иных необходимых документов, предусмотренных законодательством Российской Федерации. На заявлении или запросе о выдаче подлинных документов из судебного дела проставляется разрешающая резолюция судьи, председательствующего по делу, а при его отсутствии – председателя суда (или его заместителя).

Взамен выданного подлинника к делу приобщается его копия, заверенная судьей и гербовой печатью суда.

При выдаче подлинников документов из судебного дела на их заверенных копиях должны указываться фамилия, имя, отчество лица, получившего документ, его процессуальное положение по делу, данные документа, удостоверяющего личность. В получении документа это лицо должно расписаться и проставить дату получения. Лицо, выдавшее документ, должно указать свою фамилию, должность и поставить подпись. При предъявлении доверенности необходимо снять с нее копию и подшить в дело. Такие же сведения указываются в справочном листе.

Документы, на основании которых из судебного дела выданы подлинники, а также их заверенные копии подшиваются в дело. В случае направления подлинного документа заказной почтой в дело также подшивается копия сопроводительного письма с исходящим номером и датой.

Письменные доказательства из дела с разрешения судьи, председательствующего по делу, а при его отсутствии – председателя суда (его заместителя) могут быть возвращены представившим их лицам и до вступления решения суда в законную силу (ст. 72 ГПК РФ).

Порядок и сроки выдачи подлинных документов, их заверенных копий, письменных справок устанавливается председателем суда” .
——————————– Российская газета. 2004. N 246.

Поделитесь в социальных сетях:vKontakteFacebookTwitter
Напишите комментарий

18 + 1 =

Adblock
detector